-
1 مقدّم
Iمُقَدَّمٌ1.1) поставленный впереди2) уплачиваемый, вносимый вперед, авансом; الصداق مقدّم первая часть калыма; ـا مقدّم вперёд, авансом; предварительно; 2.1) передняя часть нос корабля2) вожак, предводитель; глава, начальник3) воен. подполковник; майор (Ливан)IIمُقَدِّمٌ -
2 مُقَدَّمٌ
1.1) поставленный впереди2) уплачиваемый, вносимый вперед, авансом; الصداق مُقَدَّمٌ первая часть калыма; ـا مُقَدَّمٌ вперёд, авансом; предварительно; 2.1) передняя часть нос корабля2) вожак, предводитель; глава, начальник3) воен. подполковник; майор (Ливан) -
3 prora
prōra, ae f.1) передняя часть (нос) корабля Pl, Lcr, Cs etc.prorae tutela O или custos Rut — proretap. et puppis mihi fuit (ut) C греч. погов. = — весь мой план состоял в том (чтобы)2) перен. корабль, судно V, O -
4 кæфгом
нос корабля, передняя часть корабля (лодки) -
5 priekšgalos
передняя часть; kuģa р. нос корабля; būt priekšgalosā быть впереди, возглавлять -
6 nose
[nəʊz]1) Общая лексика: выведать, выведывать, выслеживать (кого-л., что-л.), горлышко, носик (чайника), нюх, нюхать, обнюхивать, обоняние, обонять, осведомитель, осторожно продвинуться вперёд, передняя часть, потереться носом, пронюхать, разнюхать, разнюхивать, рыльце, совать нос (into; свой), тереться носом, тыкаться носом, учуять, чутьё, выискивать (for, after), нос (в т.ч. лодки, самолёта, машины), осторожно продвигаться вперёд (о судне)2) Геология: структурный мыс, шарнирная часть3) Биология: морда4) Авиация: носок (крыла), передний край (крыла), носовая часть (фюзеляжа)5) Морской термин: водорез, двигаться вперёд, осторожно двигаться вперёд, резать носом (волны), толкать носом, нос (корабля)6) Жаргон: быть доносчиком, быть провокатором7) Военный термин: головная часть( снаряда, мины), зуб8) Техника: валик, выступающая кромка ( свес) ступени, горловина (конвертера), закруглённый конец (бревна), козырёк, кончик, набель, настыль (на внутреннем конце фурмы), оголовок; передняя часть, очко (питателя), поясок, ребро двустороннего отвала, режущая кромка, сливной носок (разливочного или литейного ковша), носок (цепной пилы)9) Сельское хозяйство: носовая часть (напр. лемеха), нос (ок)10) Строительство: валик (напр. проступи ступени, подоконной доски и т. п.), головка (резца), уступ (стойки воротника), выступающая кромка (ступени), мыс, остриё, палец, шип11) Железнодорожный термин: подвесной выступ (корпуса тягового двигателя), подвесной нос (корпуса тягового двигателя)12) Автомобильный термин: носовая часть, утолщение, передняя часть (автомобиля), головка (домкрата), выступ (кулачка)13) Архитектура: закруглённый конец бревна, поясок (архитектурные элементы), часть проступи, нависающая над предыдущей лестничной ступенью (выступающая кромка или свес ступени)14) Горное дело: выступающий край (угля)15) Лесоводство: (скруглённый) носок (напр. пильной шины)16) Металлургия: настыль на внутреннем конце фурмы, притупление кромки17) Сленг: доносчик, платный доносчик, провокатор, шпион18) Нефть: лезвие, наконечник, носовой, погружающаяся антиклиналь, режущая кромка (резца), сопло, структурный выступ, торец (бурового долота, алмазной коронки)19) Космонавтика: головная часть20) Машиностроение: "вилять", двигаться попеременно вправо и влево, извиваться21) Силикатное производство: очко питателя22) Сварка: притупление (кромки)23) Бурение: выступ (клина), головка домкрата, насадка, патрубок, торец коронки (при характеристике профиля торца)24) Нефтепромысловый: (structural) структурный нос25) Автоматика: вершина лезвия, медленно двигаться вперёд, насадок, режущая кромка (инструмента), передний конец (напр. шпинделя)26) Оружейное производство: головная часть (пули, снаряда, мины), головная часть пули27) Макаров: выступающий нос, головной, грушевидный нос, закругление, короткая погружающаяся антиклиналь, нос корабля, поиски, разнюхивание, свес ступени, скруглённый выступ, собака с хорошим чутьем, торба, фронт мутьевого потока, центральная передняя часть дюны, чуять, головка (взрывателя, управляемой ракеты и т.п.), букет (вина), голова (гидросооружения), оголовок (гидросооружения), рабочий выступ (кулачка), валик (напр. проступи ступени, подоконной доски и т.п.), передняя часть (напр. самолёта, судна), передняя часть (напр., самолёта, судна), аромат (сена, чая и т.п.), запах (сена, чая и т.п.), носовая часть (судна), морда (у животных), рыло (у животных), горлышко (у сосуда)28) Стрелковое оружие: носик пули29) Яхтенный спорт: нос парусной доски30) Алюминиевая промышленность: сливной носок (ковша)31) Газовые турбины: передняя часть машины -
7 head
1. noun1) голова; (by) a head taller на голову выше; from head to foot (или heel), head to foot с головы до пят;to win by a head sportа) опередить на голову;б) с большим трудом добиться победы2) человек; 5 shillings per head по пяти шиллингов с человека; to count heads сосчитать число присутствующих3) (pl без измен.) голова скота; fifty head of cattle пятьдесят голов скота4) глава; руководитель; начальник (учреждения, предприятия); the head of the school директор школы5) ведущее, руководящее положение; to be at the head of the class быть лучшим учеником в классе6) что-л., напоминающее по форме голову; а head of cabbage кочан капусты; the head of a flower головка цветка7) способность; ум; he has a good head for mathematics у него хорошие способности к математике; he has a head on his shoulders у него хорошая голова; two heads are better than one ум хорошо, а два лучше8) передняя часть, перед (чего-л.); the head of the procession голова процессии9) верхняя часть (лестницы, страницы и т. п.);the head of a mountain вершина горы10) нос (судна); head to sea против волны,by the headа) naut. на нос;б) fig. подвыпивший11) мыс12) изголовье (постели)13) исток реки14) верхушка, верхняя часть, крышка15) шляпка (гвоздя); головка (булавки); набалдашник (трости)16) назревшая головка нарыва; to come (или to draw)to a headа) назреть (о нарыве);б) fig. достигнуть критической или решающей стадии17) перелом, кризис болезни18) пена; сливки19) рубрика, отдел, заголовок; the question was treated under several heads этот вопрос рассматривался в нескольких разделах (доклада, статьи и т. п.)20) лицевая сторона монеты21) черенок (ножа); обух (топора); боек (молота)22) tech. hydr. гидростатический напор, давление столба жидкости; head of water высота напора воды23) archit. замочный камень (свода)24) constr. верхний брус оконной или дверной коробки25) tech. бабка (станка)26) naut. топ (мачты)27) (pl.) mining руда (чистая); концентрат (высшего качества)28) прибыль (при литье)29) (attr.) главный; head waiter метрдотель30) (attr.) встречный, противный; head tide встречное течение; head wind встречный ветерat the head во главеhead of hair шапка, копна волос; а good head of hair густая шевелюраhead over heels вверх тормашками, вверх ногами; to be head over heels in work заработаться(by) head and shoulders above smb. намного сильнее, на голову выше кого-л.heads or tails = орел или решка; can't make head or tail of it ничего не могу понятьto give a horse his head отпустить поводьяto give smb. his head дать кому-л. волюto keep (to lose) one's head сохранять (терять) спокойствие духаto keep one's head above waterа) держаться на поверхности;б) справляться с трудностямиto lay (или to put) heads together совещатьсяto make head продвигаться вперед; to make head against сопротивляться, противитьсяto go out of one's head сойти с ума, рехнутьсяoff one's head вне себя; безумныйover head and ears, head over ears по уши(to do smth.) on one's head collocation (сделать что-л.) с легкостьюto bring to a headа) обострять;б) доводить до концаSyn:boss2. verb1) возглавлять; вести; to head the list быть на первом месте2) озаглавливать3) направлять(ся), держать курс (for - куда-л.)4) брать начало (о реке)5) sport отбивать мяч головой; играть головой6) формировать (крону или колос); завиваться (о капусте; тж. head up)head backhead off* * *1 (n) верхняя часть; голова; заведующий; руководитель2 (v) возглавить; возглавлять; руководить* * *1) голова; глава, руководитель 2) возглавлять* * *[ hed] n. голова; что-либо; человек; наркоман; способности, ум; голова скота; верхняя часть, верхушка, передняя часть, перед, изголовье; нос корабля; нос, крона, головка, кочан, черенок; исток реки; заголовок, рубрика; назревшая головка нарыва; кризис, кризис болезни, перелом болезни; шляпка, шляпка гвоздя; крышка; обух, боек, набалдашник v. возглавлять, озаглавливать, служить заглавием; формировать;направлять, направляться, вести; держать курс; завиваться; играть головой, отбивать мяч головой adj. передний, головной, главный, старший, встречный* * *башкаведущийвозглавитьвозглавлятьглаваглавенствоватьглавныйголоваголовкаднищекронанабалдашникнаконечникнаправлятьначальникозаглавливатьпереднеепереднийпередняяпредседательпредседательницапредседательствоватьрогаруководительсливкиуправленецчеловекшляпка* * *1. сущ. 1) а) голова б) головная боль 2) а) ум, интеллект, умственные способности б) жизнь 3) а) изображение головы б) лицевая сторона монеты (с изображением головы) в) диал. или разг. почтовая марка (с изображением монарха) 4) волосы (на голове) 5) оголовье уздечки 6) рога оленя, косули-самца и др. 7) а) человек б) (отдельный) человек, брат, нос в) мн. неизм. голова скота г) д) сленг наркоман; 8) а) наконечник, черенок (ножа), обух (топора), боек (молота) и др. б) шляпка, головка (булавки), набалдашник (трости) в) г) д) тело кометы (в отличие от хвоста) е) муз. ж) з) и) днище; к) архит. замочный камень (свода); устар. капитель колонны л) строит. верхний брус оконной/дверной коробки м) н) веретено (весла, якоря) о) п) 9) а) б) крона (дерева) 10) а) пена (особ. на пиве) б) сливки (на молоке) 2. прил. 1) главный 2) верхний 3. гл. 1) устар. обезглавливать 2) обрезать ветки, формируя крону, подрезать верхушку 3) а) снабжать верхом, верхушкой, приделывать головку б) формировать, составлять вершину 4) а) озаглавливать; помещать (обращение, имя и т. п.) в начало страницы б) начинать, открывать (список, текст и т. п.) 5) формировать колос, колоситься (о зерновых), завиваться 6) преим. амер. брать начало (о реке) 7) возглавлять, руководить, управлять (тж. head up) 8) возглавлять, лидировать, быть в первых рядах; перен. превосходить 9) направлять (в какую-л. сторону) -
8 nose
nəuz
1. сущ.
1) а) нос to pick one's nose ≈ ковырять в носу to speak through one's nose ≈ гнусавить, говорить в нос to wipe one's nose ≈ утирать нос through the nose ≈ через нос, носом a nose bleeds ≈ из носа течет кровь a nose runs ≈ из носа течет The child has a runny nose. ≈ У ребенка текло из носа. У ребенка был насморк. to blow nose ≈ сморкаться to breathe through the nose ≈ дышать носом aquiline nose, Roman nose ≈ орлиный, римский нос bulbous nose ≈ нос картошкой pug nose, snub nose, turned-up nose ≈ курносый нос bloody nose ≈ кровотечение из носа running nose, runny nose ≈ сопливый нос б) морда, рыло, пятачок Syn: snout в) дужка( очков) Syn: bridge I
1. г) скачки морда лошади как расстояние между двумя пришедшими к финишу лошадьми to bet on the nose ≈ поставить на лошадь
2) а) обоняние, нюх to have a good nose ≈ иметь хорошее чутье Syn: olfaction, smell
1. б) нюх, чутье a keen nose for absurdity ≈ острое чутье на глупость The crowds who always have a nose for personality. ≈ Толпа, которая всегда имела хороший нюх на личность. в) запах, аромат, букет (вина и т. п.) Syn: aroma, bouquet, smell
1., odour, perfume
3) носик( чайника) ;
горлышко( сосуда)
4) нос, передняя часть( лодки, самолета, машины, доски для серфинга и т. п.)
5) сл. доносчик, осведомитель He was just a little thief and a nose. ≈ Он был мелким воришкой и осведомителем. ∙ to bite smb.'s nose off ≈ огрызнуться, резко ответить кому-л. to make smb.'s nose swell ≈ вызывать сильную зависть/ревность to make a long nose ≈ показать нос (кому-л.) to pay through the nose ≈ платить бешеную цену, переплачивать to wipe smb.'s nose ≈ обманывать, надувать кого-л. to cut off one's nose to spite one's face ≈ в порыве злости действовать во вред самому себе;
причинять вред себе, желая досадить другому as plain as the nose on one's face ≈ совершенно ясно to get it on the nose ≈ получить взбучку to get it up one's nose ≈ разозлиться;
поглупеть от любви to turn up one's nose at ≈ относиться с презрением к (кому-л.) ;
задирать нос перед( кем-л.) under one's very nose white nose nose of wax on the nose count noses tell noses follow one's nose poke one's nose put one's nose thrust one's nose keep one's nose clean
2. гл.
1) а) нюхать, обнюхивать Syn: sniff, smell б) чувствовать запах, чуять Our dog will nose out a rabbit anywhere it hides. ≈ Наша собака отыщет кролика по запаху, где бы он ни прятался.
2) а) толкать носом б) тереться носом
3) а) выведывать, вынюхивать;
совать (свой) нос (не в свои дела и т. п.) Clever Sane has nosed out a perfect place for our camping holiday. ≈ Умница Сейн нашел для лагеря удивительно хорошее местечко. I don't want our neighbour nosing into out affairs, so keep quiet about our plans. ≈ Я не хочу, чтобы сосед совал свой нос в наши дела, так что молчи о наших планах. Syn: pry I
2., detect, discover б) выискивать, выслеживать (after, for) I thought of her nosing in my room for signs. ≈ Я представлял себе, как она ищет в моей комнате следы.
4) осторожно продвигаться вперед The car nosed out into traffic. ≈ Машина медленно продвигалась вперед, потихоньку высовывая нос в мчащийся поток.
5) зарывать носом в волну (о доске для серфинга)
6) (воров. жаргон) доносить When a copper comes to one of the 'boys' for expert advice, it means he wants him to 'nose'. ≈ Когда коп приходит к одному из ребят, чтобы дать опытный совет, это означает, что он хочет, чтобы тот 'сдал' своих. ∙ nose about nose around nose down nose into nose on nose out nose over nose round nose up нос - * and throat service (медицина) риноларингологическое отделение - * agent /gas, irritant/ (военное) отравляющее вещество раздражающего действия на носоглотку - * cape (военное) (жаргон) противогаз - to blow one's * сморкаться - to spaek through one's /the/ * гнусавить, говорить в нос - to hold one's * зажимать нос - he bled at /from/ the * у него шла кровь носом - he always has his * in a book он всегда сидит уткнувшись (носом) в книгу - to poke /to push, to thrust/ one's * into smth. совать свой нос в чьи-л. дела - to turn up one's * (at) задирать нос (перед кем-л.) ;
воротить нос( от чего-л.) - (right) under smb.'s very * под самым носом у кого-л. человек - to count /to tell/ *s подсчитывать( голоса, присутствующих и т. п.) ;
проводить перепись населения морда, рыло (у животных) чутье, нюх, обоняние - a dog with a good * собака с хорошим чутьем нюх, чутье - to have a good * for smth. иметь хороший нюх на что-л. (о человеке) - to have a * for news умение выведать все, что случилось - to follow one's * идти по следу;
руководствоваться чутьем /инстинктом/;
идти прямо вперед, никуда не сворачивать запах, аромат (сена, чая и т. п.) ;
букет (вина) (сленг) шпион, доносчик, провокатор( редкое) поиски, разнюхивание - to have a * round ходить всюду и высматривать носик, горлышко (у сосуда) (морское) нос (корабля) (авиация) носовая часть( фюзеляжа) - * wheel носовое колесо (шасси) (авиация) передний край, носок( крыла) (техническое) рабочий выступ( кулачка) ;
утолщение, палец головка( взрывателя, управляемой ракеты и т. п.) (география) нос, мыс > white * небольшая волна с белым гребнем > * to * нос с носом, лицом к лицу > * paint( сленг) алкогольный напиток > a * of wax (сленг) тряпка, безвольный человек > on the * (сленг) точно, непременно > to make /to pull/ a long * (at) показать (длинный) нос (кому-л.) > a * to light candles with нос как фонарь( о красном носе пьяницы) > as plain as the * on your face совершенно ясно, как на ладони > to put smb.'s * out of joint подставить кому-л. ножку;
расстроить чьи-л. планы;
вытеснить кого-л. из чьего-л. сердца > to look down one's * (at) смотреть свысока( на кого-л., что-л.) ;
относиться пренебрежительно( к кому-л., чему-л.) > to lead by the * вести на поводу, всецело подчинить > to bite /to snap/ smb.'s * off огрызнуться, резко ответить кому-л. > to put one's * in the manger навалиться на еду > to bring /to hold, to keep, to put/ one's * to the grindstone не давать себе ни отдыху ни сроку > to wipe smb.'s * утереть кому-л. нос, выхватить у кого-л. добычу из-под самого носа;
ударить;
дать в морду > to bite /to cut/ off one's * to spite one's face в порыве злости действовать во вред себе;
желая досадить другому, причинить вред себе > to pay through the * вынужденно платить бешеную цену > to make smb. pay through the * содрать втридорога, обобрать кого-л. > by a * ненамного > to win by a * чуть-чуть опередить( о лошадях на скачках) ;
(американизм) немного опередить (в чем-л.) > to make smb.'s * swell (сленг) вызывать у кого-л. сильную зависть /ревность/ > with * well down (военное) (жаргон) очень быстро( о марше) > to thumb one's * (американизм) показать нос нюхать, обнюхивать - the dog was nosing his boots собака обнюхивала его сапоги чуять - to * danger чуять опасность учуять - the dog *d out a rat собака учуяла крысу пронюхать;
разнюхивать (тж. * out, * about, * around, * round) - to * out a secret пронюхать о тайне - the scandal-monger nosing about for more news сплетник в поисках новостей (for, after) выискивать, выслеживать (кого-л., что-л.) - nosing for news в поисках информации тереться носом;
тыкаться носом - the dog was nosing everywhere собака всюду тыкалась носом - the dog *d the door open собака ткнулась мордой в дверь и открыла ее (into) совать (свой) нос - to * into other people's affairs совать нос в чужие дела - to * into bureau drawers рыться в ящиках комода (сленг) быть доносчиком, провокатором - to * on smb. доносить на кого-л. (морское) осторожно продвигаться вперед - the ship was nosing its way through the fog судно осторожно пробивалось сквозь туман( морское) резать носом (морское) толкать носом > to * smb. out (спортивное) оставить позади с незначительным преимуществом > to * over (авиация) (жаргон) капотировать > to * down (авиация) круто пикировать as plain as the ~ on one's face совершенно ясно;
to get it on the nose получить взбучку to bite (smb.'s) ~ off огрызнуться, резко ответить (кому-л.) ;
to make (smb.'s) nose swell вызывать сильную зависть или ревность ~ sl. осведомитель, доносчик;
to count (или to tell) noses подсчитывать число присутствующих, голоса, число своих сторонников to cut off one's ~ to spite one's face в порыве злости действовать во вред самому себе;
причинять вред себе, желая досадить другому;
white nose небольшая волна с белым гребнем to follow one's ~ идти прямо вперед to follow one's ~ руководствоваться нюхом, чутьем, инстинктом as plain as the ~ on one's face совершенно ясно;
to get it on the nose получить взбучку ~ обоняние, чутье;
to have a good nose иметь хорошее чутье to bite (smb.'s) ~ off огрызнуться, резко ответить (кому-л.) ;
to make (smb.'s) nose swell вызывать сильную зависть или ревность nose выискивать, выслеживать (after, for) ~ нос, передняя часть( лодки, самолета, машины) ~ нос;
to blow one's nose сморкаться;
to speak through one's (или the) nose гнусавить;
говорить в нос ~ носик (чайника) ;
горлышко ~ обоняние, чутье;
to have a good nose иметь хорошее чутье ~ обонять, нюхать ~ sl. осведомитель, доносчик;
to count (или to tell) noses подсчитывать число присутствующих, голоса, число своих сторонников ~ осторожно продвигаться вперед (о судне) ~ разнюхать, выведать (тж. nose out) ~ совать (свой) нос (into) ;
nose about вынюхивать, выведывать;
nose он sl. доносить ~ совать (свой) нос (into) ;
nose about вынюхивать, выведывать;
nose он sl. доносить ~ тереться носом ~ совать (свой) нос (into) ;
nose about вынюхивать, выведывать;
nose он sl. доносить ~ out победить с небольшим преимуществом ~ out разнюхать, выведать ~ over ав. капотировать ~ up ав. задирать нос (самолета) to turn up one's ~ at относиться с презрением к;
задирать нос (перед кем-л.) ;
on the nose без опоздания parson's ~ разг. куриная гузка to pay through the ~ платить бешеную цену, переплачивать;
to wipe (smb.'s) nose обманывать, надувать (кого-л.) ~ нос;
to blow one's nose сморкаться;
to speak through one's (или the) nose гнусавить;
говорить в нос to turn up one's ~ at относиться с презрением к;
задирать нос (перед кем-л.) ;
on the nose без опоздания to cut off one's ~ to spite one's face в порыве злости действовать во вред самому себе;
причинять вред себе, желая досадить другому;
white nose небольшая волна с белым гребнем to pay through the ~ платить бешеную цену, переплачивать;
to wipe (smb.'s) nose обманывать, надувать (кого-л.) -
9 нер
1. анат. нос; орган обоняния. Вияш нер прямой нос; нер мучаш кончик носа.□ Эрик тудын (ӱ дырын) шинчажым, нержым шымлен ончыштеш. Ю. Артамонов. Эрик изучающе рассматривает глаза, нос девушки. Нер гыч вӱ р йога. А. Юзыкайн. Из носа течёт кровь.2. анат. клюв (птицы). Орёл нер орлиный клюв; кужу нер длинный клюв.□ Теве яшката – самырык кӧ гӧ рчен нерже дене пыстылжым тӧ рлатыш. В. Косоротов. Вот молодая стройная голубка своим клювом поправила перья. Шиште пушеҥгым тӱ ен-тӱ ен да нержым пудыртен. А. Волков. Дятел долбил, долбил деревья и сломал клюв.3. анат. рыло (животных). Сӧ сна нер свиное рыло.4. передняя часть корабля, лодки, самолёта и т. д. Самолёт нер нос самолёта.□ Корабль нерыште «Победа» манын рушла возымо. А. Волков. На носу корабля написано по-русски «Победа». Юкей пуш нерыште шинча. К. Васин. Юкей сидит на носу лодки.5. конец, кончик чего-л. острого, наконечник. Сава нер кончик косы; име нер кончик иголки.□ Лом нер йымач сескем --- шыжалтеш. И. Васильев. Из-под конца лома брызжут искры. Отсекретарь ӱстембалым карандаш нер дене тӱ я. М. Шкетан. Отсекретарь стучит по столу кончиком карандаша. Ср. мучаш.6. нос, носик (чайника, кофейника и т. п.). Чайник нер нос чайника.□ Вӱ д оптымо годым лейкын нержым мланде лишан кучыман. «Мар. ӱдыр.». Во время поливки нос лейки надо держать близко к земле.7. росток (растений), всходы. Кушкыл нӧ шмӧ гыч шарла, нӧ шмӧ шыта, нер лектеш. «Природоведений». Растения размножаются семенами: семена прорастают, появляются всходы.8. вершина; верхняя острая часть чего-л. Каван нер вершина стога.□ (Абдулайын) капка ончылныжо кум кугу тополь нерыштым каваш керал шогат. Н. Лекайн. Перед воротами Абдулая, уткнувшись вершинами в небо, стоят три тополя.9. носок, кончик (обуви). Кем нер носок сапога.□ Шольымжо йыдалым ыштен ок мошто, йыдал нерже эре важык кая. О. Тыныш. Мой брат не умеет плести лапти, носок его лаптей всегда косится. Алик ботинке нерже дене чумале. В. Сапаев. Алик пнул носком своего ботинка.◊ Нер дене ойлаш (кутыраш, мутланаш) гнусавить, говорить в нос. (Веюн аваже) эре нер дене кутыра ыле. Ю. Артамонов. Мать Вею постоянно говорила в нос. Нер йымалне разг. под носом, близко, недалеко (о находящемся, происходящем близко). Нер йымалнетак прокламацийым кышкат, а тый ӧ рдыж чӱ чум титаклет. К. Васин. Под твоим же носом разбрасывают прокламации, а ты обвиняешь постороннего дядю. Нер йымач разг. из-под носа; на глазах. Мыйын гай нулыдымо презе лият гын, – нер йымачетак ӱдырым удырыктат. Г. Чемеков. Если будешь простаком, как я, из-под твоего же носа уведут девушку. Нер мучаште под носом, недалеко, близко; скоро. Ага пашаже нер мучаштак. В. Дмитриев. Посевные работы под носом. Ср. лишне, воктене. Нер пынчылтмаш мед. насморк. Нер пынчылтмаш деч эмлалташ лечиться от насморка. Нерым кадыртылаш1. задирать нос, зазнаваться, важничать. – Тый шке койышланет, неретым кадыртылат, – сӱ мсырын вашешта Витя. «Ончыко». – Ты сам представляешься, нос задираешь, – упрямо отвечает Витя. – Тый, оласе йоча, неретым ит кадыртыл. В. Косоротов. – Эй ты, городской мальчишка, нос свой не задирай. 2) упрямиться, не соглашаться на что-л., с чем-л. Мый тунам тыланет пеш сай акым пуэнам ыле, а тый неретым кадыртыльыч. Н. Лекайн. Тогда я тебе давал очень хорошую цену, а ты не соглашался. Нерым колташ всходить, прорасти, распуститься, раскрыться. Пушеҥге-влак ужаргаш тӱҥалыныт, нерым колтеныт. Ю. Артамонов. Деревья начали зеленеть, распустились почки. Ср. нерым лукташ. Нерым куптыртылаш разг. морщить (сморщить) нос, проявлять (проявить) недовольство; не соглашаясь с чем-л., быть недовольным. – Мо тый неретым куптыртылат, – манеш Комелин, – чын огыл мо? Н. Лекайн. – Что ты морщишь нос, – говорит Комелин, – разве не правда? Нерым кӱ ш нӧ лташ разг. задирать (задрать) нос; важничать, заважничать; зазнаваться, зазнаться; возгордиться. Шижат, Йыван шольо адакат нержым кӱ шкӧ нӧ лташ тӧ ча. Н. Лекайн. Чувствуешь, брат Йыван опять пытается нос задирать. Ср. кугешнаш. Нерым лукташ всходить, прорасти, распуститься. Уржа нерым луктеш. Рожь всходит. Ср. нерым колташ. Нерым нӱ шталаш сморкаться, высморкаться. Райский нержым нӱ штал шинча ыле, тыгай уверлан ӧ рмыж дене солыкшымат теве-теве волтен воза. Я. Ялкайн. Райский сидел, сморкаясь, и, услышав такое сообщение, чуть не уронил свой платок. Нерым ончыкташ показать нос, появиться на короткое время. Тудын (йолташ ӱдыретын) кугу ойго, а тый неретымат от ончыкто. Й. Ялмарий. У твоей подруги большое горе, а ты носа своего не показываешь. Нерым пӱ тыраш разг. драть нос, раздражать (раздражить) слизистую оболочку носа. Моткоч йыгыжге ӱпш нерым пӱ тыра. Н. Лекайн. Противный запах дерёт нос. Нерым сакаш1. вешать нос, приуныть, впасть в уныние. – Мом неретым сакенат, студент? – мыскара йӧ ре (Яштай) йодо рвезе деч. В. Исенеков. – Что приуныл, студент? – полушутя спросил Яштай у парня. Ср. вуйым сакаш. 2) сердиться, злиться, надуться; рассердившись на кого-л., обидеться. Чӱ чкыдынак тудо (Сидыр) мыланем сыра. Вара кум арня – нерым сакен коштеш. Г. Ефруш. Сидыр часто злится на меня. Потом три недели ходит надутый. Ср. сыраш. Нерым чыгылташ щекотать (щекотить) нос (при резком, остром запахе). Мӱ й ӱпш нерым чыгылта. А. Березин. Запах мёда щекочет нос. Тамле духи пуш нерым чыгылтарыш. П. Корнилов. Приятный запах духов защекотил нос. Нерым чыкаш совать нос, направиться, податься, определиться. Олашке але неретым веле чыкенат, мӧҥгетымат кудалтенат. Д. Орай. В город ещё только сунул нос, а дом свой уже забыл. Нерым шупшаш храпеть, сопеть. Шолдыра ӱмбалне изи икшыве-влак нерым шупшын малат. К. Васин. Малыши сопят на полатях – спят. Нерым шупшкедаш задирать (задрать) нос, зазнаваться. Ӧрдыж каче ончылно нердам ида шупшкеде, тыматле, шыма лийза. Ф. Майоров. Перед чужими парнями не зазнавайтесь, будьте скромными, ласковыми. Нерым шӱ шкаш совать нос, вмешиваться не в своё дело. Тый, шешкым, эргычым изишак кучо, чыла вере нержым шӱ шкеш. «Ончыко». Сноха моя, ты своего сына придержи, он везде свой нос суёт. Шопо нер прост. сопляк. – Эй, еҥгай, – пелештыш Аня, – мый тиде шопо нер деч лӱ дам, ужат? Н. Лекайн. – Эй, сноха, – сказала Аня, – разве я боюсь этого сопляка? -
10 нер
1. анат. нос; орган обонянияВияш нер прямой нос;
нер мучаш кончик носа.
Эрик тудын (ӱдырын) шинчажым, нержым шымлен ончыштеш. Ю. Артамонов. Эрик изучающе рассматривает глаза, нос девушки.
Нер гыч вӱр йога. А. Юзыкайн. Из носа течёт кровь.
2. анат. клюв (птицы)Орёл нер орлиный клюв;
кужу нер длинный клюв.
Теве яшката – самырык кӧгӧрчен нерже дене пыстылжым тӧрлатыш. В. Косоротов. Вот молодая стройная голубка своим клювом поправила перья.
Шиште пушеҥгым тӱен-тӱен да нержым пудыртен. А. Волков. Дятел долбил, долбил деревья и сломал клюв.
3. анат. рыло (животных)Сӧсна нер свиное рыло.
4. передняя часть корабля, лодки, самолёта и т. дСамолёт нер нос самолёта.
Корабль нерыште «Победа» манын рушла возымо. А. Волков. На носу корабля написано по-русски «Победа».
Юкей пуш нерыште шинча. К. Васин. Юкей сидит на носу лодки.
5. конец, кончик чего-л. острого, наконечникСава нер кончик косы;
име нер кончик иголки.
Лом нер йымач сескем шыжалтеш. И. Васильев. Из-под конца лома брызжут искры.
Отсекретарь ӱстембалым карандаш нер дене тӱя. М. Шкетан. Отсекретарь стучит по столу кончиком карандаша.
Сравни с:
мучаш6. нос, носик (чайника, кофейника и т. п.)Чайник нер нос чайника.
Вӱд оптымо годым лейкын нержым мланде лишан кучыман. «Мар. ӱдыр.» Во время поливки нос лейки надо держать близко к земле.
7. росток (растений), всходыКушкыл нӧшмӧ гыч шарла, нӧшмӧ шыта, нер лектеш. «Природоведений» Растения размножаются семенами: семена прорастают, появляются всходы.
8. вершина; верхняя острая часть чего-л.Каван нер вершина стога.
(Абдулайын) капка ончылныжо кум кугу тополь нерыштым каваш керал шогат. Н. Лекайн. Перед воротами Абдулая, уткнувшись вершинами в небо, стоят три тополя.
9. носок, кончик (обуви)Кем нер носок сапога.
Шольымжо йыдалым ыштен ок мошто, йыдал нерже эре важык кая. О. Тыныш. Мой брат не умеет плести лапти, носок его лаптей всегда косится.
Алик ботинке нерже дене чумале. В. Сапаев. Алик пнул носком своего ботинка.
Идиоматические выражения:
– шопо нер -
11 fore
1. n мор. нос, носовая частьat the fore — на фок-стеньге, на фок-мачте
fore quarter — передняя часть, лопатка
2. n передняя часть, перёдto the fore — впереди, на переднем плане, на видном месте
3. a передний4. a мор. носовой5. adv мор. в носовой части, впередиfore and aft — на носу и на корме; вдоль всего судна, по всей длине судна
6. int эй, впереди!Синонимический ряд:1. front (adj.) before; forward; front; near; nearest; preceding; up front2. before (other) ahead; ante; antecedently; before; beforehand; forward; in advance; precedently; previous -
12 burun
Iсущ.1. нос:1) часть лица человека (морды у животных), орган обоняния. Burun arxası спинка носа, burun ucu кончик носа2) передняя часть судна, лодки. Qayığın burnu нос лодки, gəminin burnu нос корабля2. носок (передний конец обуви или чулка). Ayaqqabının burnu носок обуви, corabın burnu носок чулка3. геогр. мыс (часть суши, выдающаяся в море, озеро)IIприл. носовой:1. относящийся к носу. Burunun aşağı keçəcəyi нижний носовой проход, burun arakəsməsi носовая перегородка, burun qanaması (qanaxması) носовое кровотечение, burun sümüyü носовая кость◊ burnunun altında olmaq находиться под самым носом (рядом, около); burnunda danışmaq говорить в нос; burnuna dəydi (iy haqqında), ударил в нос (о запахе); burnundan düşüb kim kimin очень похож на кого, весь в кого, вылитый кто (отец); burnunu eşmək ковырять в носу; burnunu əymək: 1. пренебрегать чем-л.; 2. выражать недовольство; burun yeli vermək задирать, задрать, поднимать, поднять, драть нос, вести себя заносчиво; burnunu yuxarı tutmaq задирать нос, зазнаваться; burnundan gəlmək выходить, выйти боком, anadan əmdiyim süd burnumdan gəldi измучился вконец; burnunu ovmaq kimin1. обломать рога кому2. наказать кого; burnunu sallamaq впадать, впасть в уныние; вешать, повесить нос (на квинту); burnunu soxmaq hara, nəyə совать, сунуть, тыкать (свой) нос куда, во что, соваться, вмешиваться не в своё дело; burnu ovulmaq получить по заслугам; burnundan uzağı görməmək не видеть дальше собственного носа; burnu yerlə sürünmək быть в обиде, ходить обиженным; burnunun ucunda под носом, очень близко, рядом; burnunun ucu göynəmək сильно соскучиться, истосковаться, сильно тосковать по ком, по чём; burnunu çəkmək шмыгать носом -
13 Nase
f <-, -n>1) носeine geráde Náse — прямой нос
fálsche Náse — накладной нос
durch die Náse átmen — дышать через нос
sich (D) die Náse schnáúben* [pútzen, schnéúzen] — сморкаться
sich (D) die Náse zúhalten* — зажимать нос (при дурном запахе)
j-m läuft die Náse — страдать насморком
Ihr blútet die Náse. — У неё идёт кровь из носа.
Warúm rédest du durch die Náse. — Почему ты гнусавишь.
2) нос, обоняние, нюхIch hábe éínen séltsamen Gerúch in die Náse bekómmen. — Я почувствовал какой-то странный запах.
Der Blúmenduft steigt in die Náse. — Чувствуется аромат цветов.
3) перен чутьё, чувствительность, умение ориентироваться в обстановке, предугадывать событияéíne gúte [féíne] Náse für etw. (A) háben разг — иметь хороший нюх [тонкое чутьё] на что-л
Sie hátte die ríchtige Náse fürs Geld. — У неё было настящее чутьё на деньги. / Она всегда знала, на чём можно хорошо заработать.
4) шутл нос (передняя часть корабля, самолёта, автомобиля), выступы на зданиях6) зоол подуст (рыба)séíne Náse gefällt [passt] mir nicht разг — он мне несимпатичен
(ímmer) der Náse nach разг — всё прямо, не сворачивая
die Náse rümpfen разг — сморщить нос, презрительно поморщиться, скорчить недовольную мину, ≈ нос воротить
die Náse hoch trágen* разг — задирать нос, важничать
séíne Náse in etw. [in álles, überáll] (hinéín)stécken разг — всюду совать свой нос, соваться куда не спрашивают
séíne Náse zu tief ins Glas stécken шутл — выпить [хватить] лишку
die [séíne] Náse in ein Buch stécken — уткнуться носом в книгу, уйти с головой в учёбу
ich hábe die Náse [gestríchen] voll von etw. (D) разг — это мне надоело, с меня хватит, я сыт по горло чем-л
j-m éíne lánge Náse dréhen [máchen] фам — 1) показать кому-л нос 2) натянуть [наставить] нос кому-либо, оставить кого-л с (длинным) носом
mit lánger Náse ábziehen* (s) разг — уйти [остаться] с носом
j-m j-n vor die Náse sétzen разг — поставить кого-л начальником над кем-л
j-m etw. an der Náse ánsehen* разг — догадываться о чём-л по чьему-л виду, видеть что-л по чьему-л носу [по выражению лица]
fass [zupf] dich líéber an déíner éígenen Náse! разг — ≈ других не суди — на себя погляди; посмотри лучше на себя!
j-n an der Náse herúmführen разг — водить за нос, обманывать, дурачить кого-л
auf der Náse líégen* разг — лежать пластом
auf die Náse fállen* (s) разг — 1) упасть ничком, расквасить себе нос 2) потерпеть фиаско, оскандалиться
j-m eins [was] auf die Náse gében* разг — щёлкнуть кого-л по носу, поставить кого-л на своё место, одёрнуть [осадить, оборвать] кого-л
j-m auf der Náse herúmtanzen разг — ≈ верёвки вить из кого-л, садиться на шею кому-л
j-m etw. nicht auf die Náse bínden* разг — не рассказывать кому-л того, что ему не следует знать, не раскрыть свои карты кому-л
kléínen Kíndern muss man nicht álles auf die Náse bínden* — не следует всего говорить детям
j-m etw. aus der Náse zíéhen* — выведывать [выуживать] что-л у кого-л
j-n mit der Náse auf etw. (A) stóßen* разг — ткнуть носом кого-л во что-л
sein Gesíchtskreis geht nicht [er sieht nicht] ǘber die éígene Náse hináús, er sieht nicht wéíter, als séíne Náse (reicht) разг — он не видит дальше своего носа
sich (D) den Wind um die Náse wéhen lássen* разг — повидать свет, побывать во многих местах [в далёких странах]
j-m die Fáúst únter die Náse hálten* — грозить кому-л (показывая кулак)
j-m etw. únter die Náse réíben* разг — грубо дать понять, сказать прямо в лицо кому-либо что-л, попрекать кого-л чем-л
j-m etw. vor der Náse wégschnappen разг — выхватить, стащить у кого-л что-л из-под носа
j-m die Tür vor der Náse zúmachen [zúschlagen*] разг — захлопнуть дверь перед чьим-л носом
die Stráßenbahn ist mir vor der Náse wéggefahren разг — трамвай ушёл у меня перед самым носом
die Náse vorn háben разг — одержать победу, добиться успеха
die Náse hängen* lássen* разг — повесить нос
sich (D) éíne góldene Náse verdíénen — хорошо зарабатывать
die [j-s] Náse beléídigen — плохо пахнуть
fünf Stück pro Náse gében* разг — давать по пять штук на нос [на брата, на человека]
-
14 avant
1. нареч.общ. глубоко, далеко, раньше2. сущ.1) общ. вперёд, до этого времени, передняя часть, носовая часть (корабля), временные отношения (arriver avant neuf heures прийти до девяти часов), местные отношения (passer avant qn пройти перед (кем-л.)), впереди, нос, передний, перёд2) спорт. форвард, игрок передней линии (в волейболе), нападающий3) тех. носовой, передняя полусфера, носовая часть (напр., судна), фронт (волны)4) стр. передняя сторона -
15 مقدّمة
مُقَدَّمَةٌмн. اتٌ1) передняя часть (корабля, поезда ит. п.)2) предверие3) пролог, предисловие, введение; преамбула (договора)4) (пред) посылка (силлогизма) ; المقدّمة والنتيجة филос. посылка и вывод5) мат. теорема6) воен. авангард* * *
уааа=1) передняя часть, перёд; нос (напр. судна)
2) введение, предисловие
-
16 head
руководитель имя существительное:кочан (head, loaf)верхняя часть (head, topping)набалдашник (knob, head)шляпка гвоздя (head, nail-head)имя прилагательное: глагол: -
17 nez
сущ.1) общ. носовая часть корабля, носовая часть самолёта, нюх, парфюмер (fam. La personne qui crée un parfum est appelée parfumeur, o[sub iii] plus familièrement nez. (c) I. Havkin; ïåðåíåñåíî îâ àíèôîéñûîèî ñôîâàðà.), чутьё, нос, обоняние, острый мыс, центр (в токарном станке), головная часть (ракеты)2) тех. конечная часть, кончик, кулачок мотального механизма, мундштук, носовая часть, упор, уступ, фильера, головка (шпинделя), выступ, наконечник, носок (вала и т.п.), носик, мыс, текст5) маш. передняя часть, сопло -
18 toiseach
nm. (gen. toisich, pl. toisichean) 1) начало toiseach an t-samhraidh начало лета 2) перед, передняя часть ann an toiseach na làraidh в передней части грузовика cas-toisich передняя нога ann comhair a thoisich вперёд 3) нос (корабля) 4) воен. toiseach an airm авангард
- an toiseach
- air thoiseach air -
19 πλώρη
η передняя часть корабля, нос корабля;§ βάζω πλώρη γιά... — а) мор. брать курс на...; — б) направляться, отправляться (куда-л.); — в) метить на..., метить в...
-
20 avant
I 1. m1) перёд, передняя частьmarcher de l'avant — идти вперёдaller de l'avant — 1) идти вперёд 2) перен. решительно продолжать начатое дело2) нос, носовая часть ( корабля)3) спорт нападающий; форвард; игрок передней линии ( в волейболе)4)2. adj invar II 1. adv1) раньше, до этого времениle jour d'avant — днём раньше, за день до...2) впереди, вперёдmettre avant — ставить вперёд; поставить впереди3) далеко, глубокоbien avant dans le corps — глубоко ( войти) в телоbien avant dans la matinée — поздно утромmettre en avant — 1) выдвинуть( вперёд) 2) перен. выдвигать; настаивать на...mettre qn en avant — укрыться за кем-либо, за чьим-либо авторитетомse mettre en avant — выставлять себя в выгодном светеen avant de... loc prép — впереди, вперёд2. préparriver avant neuf heures — прийти до девяти часовpasser avant qn — пройти перед кем-либоfaire passer qn avant les autres — ставить кого-либо на первое место; перен. ставить кого-либо выше другихavant de... loc prép — прежде чем; до того, какsauvez-vous avant qu'il ne pleuve — спасайтесь, бегите, пока не пошёл дождь
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Нос — а ( у), предл. о носе, на носу; мн. носы; м. 1. Выступающая часть лица человека или морды животного между ртом (пастью) и глазами; наружная часть органа обоняния. Прямой, тонкий, маленький, длинный, короткий, курносый, вздёрнутый, горбатый нос.… … Энциклопедический словарь
нос — а ( у), предл. о носе, на носу; мн. носы; м. 1. Выступающая часть лица человека или морды животного между ртом (пастью) и глазами; наружная часть органа обоняния. Прямой, тонкий, маленький, длинный, короткий, курносый, вздёрнутый, горбатый нос.… … Энциклопедический словарь
НОС — НОС, а ( у), о носе, в (на) носу, мн. ы, ов, муж. 1. Орган обоняния, находящийся на лице человека, на морде животного. Горбатый н. Римский н. (крупный, правильной формы нос с горбинкой). Из носу и из носу (носа). По носу и по носу. За нос и за… … Толковый словарь Ожегова
Нос (корабль) — Нос передняя часть судна, противоположная корме. Устроен таким образом, чтобы сократить до минимума сопротивление воды. Передняя оконечность судна также называется форштевнем. В старину на носу корабля закреплялись фигурные ростры … Википедия
нос — а ( у), предл.; о но/се, на носу/; мн. носы/; м. см. тж. носик, носок, носишко, носище, носина, носовой … Словарь многих выражений
Нос (морской термин) — У этого термина существуют и другие значения, см. Нос (значения) … Википедия
гальюн — уборная в носовой части судна , впервые в Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 80. Заимств. из голл. galjoen или нем. Gallion передняя часть, нос корабля ; см. Хайзе; Смирнов, там же; Маценауэр 164 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
рот — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;} (πρῷρα) передняя часть, нос корабля … Словарь церковнославянского языка
НАВИГАЦИЯ — • Navigatio, ναυτιλία. Мореплавание достигло у греков, которые самой природой были направлены на морскую стихию, уже рано известной степени совершенства. Гомеровский корабль (ср. Autenricht, hom. Wörterbuch и Fridrichs, hom. Realien,… … Реальный словарь классических древностей
Морские термины — Эта страница глоссарий. # А … Википедия
Бикгед — # А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы … Википедия